RESTRICCIONES
Nuestro objetivo es siempre proporcionar a nuestros pasajeros el máximo nivel seguridad y comodidad en nuestros vuelos. Por esta razón y, de acuerdo con las normativas de vuelo internacionales, no es posible introducir a bordo de nuestros vuelos determinados materiales peligrosos. Para garantizar un viaje sin problemas, le recomendamos que se asegure de no llevar estos artículos a bordo.
Consulte la tabla siguiente para saber qué materiales puede llevar consigo e informarse de otros requisitos al respecto.
Puede llevarlos consigo | Puede llevarlos en el equipaje de mano | Puede llevarlos en el equipaje facturado | Notas | |
---|---|---|---|---|
Laca, perfumes, colonias, medicamentos que contengan alcohol, etc. | ✓ | ✓ | ✓ | Se puede transportar un máximo de 100 ml en la cabina. |
Pulverizadores de uso doméstico o deportivo no inflamables o tóxicos y que no causen efectos secundarios negativos. | X | X | ✓ | |
Pistolas de juguete o mecheros con forma de pistola | X | X | ✓ | Si los equipos de seguridad lo consideran apropiado, el personal de tierra lo carga en el avión. |
Un paquete de cerillas de seguridad o un mechero (no debe contener combustible líquido no absorbido que no sea gas líquido) | ✓ | X | X | No se pueden transportar los mecheros de llama azul. |
Sillas de ruedas y otros aparatos ortopédicos con baterías antifugas (excepto bicicletas eléctricas, Segways, etc.) | X | X | ✓ | |
Sillas de ruedas y otros aparatos ortopédicos con baterías de litio o baterías con posibilidad de fugas (excepto bicicletas eléctricas, Segways, etc.) | X | X | ✓ | |
Sillas de ruedas plegables y aparatos ortopédicos con baterías de iones de litio (excepto bicicletas eléctricas, Segways, etc.) | ✓ | X | X | |
Dispositivos electrónicos portátiles con baterías de iones de litio o litio-metal, como relojes, calculadoras, cámaras, teléfonos móviles, ordenadores portátiles y grabadoras. | ✓ | ✓ | ✓ | |
Baterías de litio-metal, iones de litio o estándar de repuesto | ✓ | ✓ | X | Batería o baterías de litio-metal/iones de litio de repuesto: Estas baterías, para dispositivos electrónicos portátiles, deben transportarse como equipaje de mano. La cantidad de litio en las baterías de metal de litio debe ser igual o inferior a 2 gramos y la potencia de las baterías de iones de litio debe ser igual o inferior a 100 vatios/hora. Cada batería debe estar protegida contra cortocircuitos. Cada persona puede llevar un máximo de 20 baterías de repuesto. La alianza puede aprobar el transporte de más de 20 baterías por persona. |
Dispositivos electrónicos portátiles con baterías antifugas | X | ✓ | ✓ | |
Termómetros o barómetros con mercurio | X | ✓ | X | |
Termómetros médicos | X | X | ✓ | |
Bombillas de ahorro de energía | ✓ | ✓ | ✓ | |
Dispositivos portátiles que funcionen con sistemas de pilas de combustible y cartuchos de combustible de repuesto. | ✓ | ✓ | ✓ | Vehicles powered by internal combustion engines that use flammable liquids or gases must be emptied, cleaned, and vaporized. Our Alliance reserves the right to refuse accepting the device if deemed suspicious. |
Rizadores de pelo con gas de hidrocarburo | X | ✓ | ✓ | Hasta uno por pasajero. |
Motores con pilas de combustible o de combustión interna | X | X | ✓ | |
Bebidas alcohólicas | ✓ | ✓ | ✓ | Bebidas alcohólicas: El contenido máximo de alcohol es de 70 %. Un pasajero puede llevar un máximo de 5 litros de alcohol. (Debido a la restricción de líquidos en los pases de seguridad del aeropuerto, la cantidad especificada en el equipaje de mano es válida para los productos comprados en las tiendas Duty Free). |
Objetos afilados (navajas, cuchillos, paraguas de tipo bastón, etc.) | X | X | ✓ | Hasta dos artículos por pasajero. |
Bombonas de oxígeno médicas propiedad del pasajero | X | X | ✓ | La bombona debe estar vacía. |
Bidones con gas no tóxico ni inflamable | ✓ | X | ✓ | |
Cilindros pequeños de gas con gas no tóxico ni inflamable | ✓ | ✓ | ✓ | |
Dispositivos de estandarización | X | X | ✓ | |
Muestras no infecciosas en pequeñas cantidades empaquetadas en forma de líquido inflamable | ✓ | ✓ | X | |
Equipo médico electrónico portátil (incluidos los aparatos de respiración) | ✓ | ✓ | ✓ | |
Marcapasos radioisótopos, etc. | X | ✓ | ✓ | |
Equipamiento que contenga material radioactivo como los dispositivos de imagen con sistemas químicos, alarmas de emergencia, monitores de diagnóstico | ✓ | X | ✓ | |
Bolsas de seguridad, bolsas de dinero, etc. | X | X | X | |
Kits de primeros auxilios | X | ✓ | ✓ | |
Hielo seco | X | ✓ | ✓ | Cada persona puede llevar un máximo de 2,5 kg. |
Artículos de defensa personal, como espray de pimienta | X | X | X | |
Artículos de defensa personal, como dispositivos de descarga eléctrica | X | X | X | |
Aparatos de calor | X | ✓ | ✓ | |
Hornillos de camping que contengan combustible líquido inflamable | X | X | ✓ | El hornillo debe vaciarse de combustible y dejar que se seque durante al menos seis horas antes del vuelo. |
Paquetes aislados que contenga nitrógeno líquido refrigerado | X | ✓ | ✓ | |
Armas y munición | X | X | ✓ | Para uso personal, se puede transportar un máximo de 5 kg brutos por pasajero. |
Todos los tacos (billar, pool, etc.) | X | X | ✓ | Todos los tacos (billar, pool, etc.) se transportan en el compartimento de carga como equipaje registrado. No está permitido llevar los tacos en la cabina. |
Haga clic aquí para obtener más información sobre las condiciones de transporte.
El agua, sin aditivos y en un solo envase en el equipaje facturado, puede transportarse en envases sellados al vacío y antifugas de un (1) litro cada uno, hasta un total de cinco (5) litros.
Los productos alimenticios [aceites (aceite de oliva, etc.), encurtidos, salsas, miel, melaza, leche, yogur, conservas, etc.] no podrán exceder los cinco (5) litros en total en envases sellados de máximo un (1) litro cada uno.
In accordance with the aviation security requirements set forth by the Directorate General of Civil Aviation of Türkiye, individuals utilizing electronic devices, such as radios and pagers, for personal communication must present a valid document (identification card, license, cocarde, etc.) to verify that these devices are being carried due to a professional requirement. Examples of individuals who may require such devices include paramedics, emergency responders, professional divers, and mountaineers. If you are unable to provide an explanation of your professional requirements at the security checkpoint, your devices will not be permitted on board.
Hay un cargo adicional por el transporte de armas en nuestros vuelos nacionales. Los pasajeros exentos de las tarifas de transporte de armas son los siguientes: Pasajeros VIP en la lista Rical y guardias empleados que viajan con ellos; pasajeros que tienen información sobre armas definida en la tarjeta de identidad pública; titulares de una licencia de transporte de servicio público o una licencia de jubilado del transporte de servicio público; agentes de policía en activo o jubilados y miembros de las Fuerzas Aéreas Tácticas con tarjetas de identidad válidas, y guardias de seguridad de pueblos.
